Moulded into existence – A story of Identity

Van de Griekse creatie mythe tot de gebroeders Grimm tot zelfs de verhalen die mijn oma mij als kind vertelde. Mythologie en folklore bestaat al eeuwen lang en uit zich in vele vormen. En vanaf kinds af aan heb ik een fascinatie gehad voor deze verhalen. Elk verhaal was uniek en rijk aan cultuur en details. 

Op latere leeftijd heb ik mij verdiept in de verhalen en ontdekte ik zo dat veel van deze verhalen werden aangepast afhankelijk van het land, tijdperk en culturele en religieuze invloeden. Maar wat ik nu merk is dat deze in onze tijd maar worden gezien als sprookjes voor kinderen of entertainment voor in boeken, films en videogames.

Daarom ben ik opzoek gegaan om te kijken naar wat mythologie en folklore voor ons kan betekenen in deze tijd.

“Myths can’t be translated as they did in their ancient soil. we can only find our own meaning in our own time.”

– Margaret Atwood  (Atwood, n.d.)

CONTEXT, SCOPE & DEFINITIE:

Mijn proces begon op een brede schaal aan onderzoek vanwege de wereldwijde populariteit van de verhalen. Om deze beter in kaart te brengen heb ik de volgende vragen voor mezelf opgesteld.

Hoofdvraag:

Hoe kan ik de maatschappij van nu reflecteren in Mythologische/folklore verhalen?

Deelvragen:

  • Wat is het verschil tussen mythologie en folklore?
  • Hoe hebben de verhalen een plaats gevonden in onze moderne tijd?
  • Wat voor mythologie en folklore verhalen bestaan er?
  • Wat zijn de achterliggende gedachte van deze verhalen?
  • Wat vormt een goede mythologische/folklore verhaal?
  • Welke verhalen wil ik vertellen en hoe ga ik dit doen?

Om een context te vormen over wat mythologie en folklore nou inhoud heb ik theoretisch onderzoek gedaan. Hieruit blijkt het volgende: Mythologie en Folklore lijken vaak op elkaar maar verschillen wel. Mythos zijn verhalen die vaak goden en religieuze aspecten bespreken en gaan vaak over creatie van de mensheid. Mythes worden dan ook vaak als realiteit beschouwt. Hierin tegen bestaan vele folklore verhalen op zichzelf en zijn vaak gebonden aan een specifiek gebied (Mythology & Fiction Explained, 2019).

Na dit duidelijk gemaakt te hebben voor mezelf ben ik opzoek gegaan naar verschillende mythes en de links tussen de moderne tijd en realiteit. Hierdoor kwam ik uit op verschillende storytellers uit ons tijdperk en hun blik op mythologie. Met deze context kon ik aan de gang gaan met het zelf bestuderen van deze verhalen om te kijken waar ik op uit kwam.

METHODE EN AANPAK:

Om mijn eigen verhalen te vertellen heb ik de volgende methodes gebruikt in mijn proces:

  • Desk research: Zo heb ik de bestaande verhalen en werken kunnen bestuderen en de achtergrond hiervan kunnen achterhalen.
  • Field research: Hierdoor heb ik een “hands on” ervaring mee kunnen maken om inspiratie op te doen voor mijn expositie.
  • Best practices: Op deze manier heb ik inspiratie op gedaan om te kijken naar wat ik nodig had voor een succesvol verhaal/visual.
  • Interviews: Zo heb ik de relevante maatschappelijke topics gekozen.
  • Feedback professionals: Dit heeft geholpen bij het iteratie proces.
  • Schetsen: Dit heeft geholpen om mijn hersenen constant creatief op gang te houden en te trainen op het visualiseren van de verhalen.

UITVOERING EN EXPERIMENTEN:

FASE 1: Listen, read and learn

In deze fase ben ik gestart met het lezen, bekijken en beluisteren van verschillende verhalen over de hele wereld. Aangezien dit er heel erg veel zijn heb ik besloten om een aantal uit te lichten in mijn Dummy. Verder heb ik gekeken naar de moralen en betekenissen achter de verschillende verhalen.

Uit dit onderzoek heb ik de volgende conclusies kunnen trekken: de verhalen maken veel gebruik van symboliek. Een voorbeeld hiervan is de Egyptische god Anubis, hij zou jouw hart wegen in vergelijking met een veer na de dood om jouw lot te besluiten (Geller, 2017). Andere verhalen bevatten symboliek die onstaan is vanuit culturele invloeden zoals de Japanse Kitsune (Wikipedia contributors, 2020). Ook zijn er verhalen waar religie invloed heeft gehad zoals de verhalen van de Jinns die vanuit de islam komen.

Vanuit alle verhalen die ik heb bestudeerd zijn er een aantal genres mij bij gebleven namelijk:

  • 1001 Arabian Nights: Deze verhalen zijn meerdere malen herschreven waardoor je dus vele variaties kan vinden (Al-Shaykh, 2017). Verder heeft elk verhaal een moraal.
  • Japanse Yokai: deze term kunnen we vertalen naar monster, demoon of geest. Het interessante hier aan is dat het gaat om een wezen en zijn kenmerkende eigenschappen en oorsprongsverhaal (Meyer, z.d.).
  • Noorse/Griekse/Egyptische mythologie: Alhoewel de verhalen heel anders zijn hebben ze een ding gemeen: het zijn scheppingsverhalen. Ze maken sterk gebruik vaan symboliek cultuur en religie en zijn ook gedetailleerd omdat we naast de verhalen ook objecten en gebeurtenissen associeren hiermee.

FASE 2: Observe and illustrate

Met de startpositie van mijn onderzoek had ik een beeld van welk deel van folklore/mythologie mij nou zo aansprak. en dat waren de verschillende wezens en karakters. Ondanks dat er honderden bestaan was elk weer uniek. Daarom ben ik bezig geweest met het schetsen van mijn eigen karakters en bijhorende omgevingen om mijn creativiteit op gang te krijgen.

Ik heb deze fase aangepakt door illustraties te maken op basis van mensen die een rol hebben gespeeld in mijn leven, maatschappelijke onderwerpen maar ook vanuit observaties van het gedrag van de mensen om mij heen.

FASE 3: Feedback Exhibitions

Voor de eerste expositie heb ik een illustratie gemaakt rondom een subtopic die ik wil gebruiken voor mijn project namelijk: maatschappelijke druk. Tijdens de expositie ontdekte ik dat ik verder moest kijken naar de context van het verhaal. Mondeling begrepen de peers het verhaal, maar hoe zorg ik ervoor dat deze voor zich spreekt? Verder moest ik ook kijken hoe ik de verhalen tot een geheel liet komen.

Voor de tweede expositie heb ik een stap terug genomen in mijn proces. Ik merkte dat ik zoveel richtingen en topics had dat ik niet meer wist waar de rode draad lag. Daarom heb ik al mijn materialen bij elkaar gezet om een geheel topic en dat werd: Identiteit met als titel “Moulded into existence”. Hiermee bedoel ik dat ik wilde kijken naar alle omstandigheden en invloeden die effect hebben op de “vorming” van iemands zelf. Dit topic bestaat uit een aantal subtopics waar ik mezelf tot kan relateren namelijk: Mentoren/levenslessen, mentale gezondheid, verslaving en maatschappelijke druk.

Vervolgens ben ik aan de slag gegaan met mijn eerste illustratie. Hierin heb ik besloten om een “main character” terug te laten komen, namelijk een slang. Deze staat symbool voor wedergeboorte en transformatie. Verder zijn slangen altijd al dieren geweest met wie ik mij identificeer waardoor het ook een persoonlijke touch kreeg. Verder kreeg ik de feedback om mijn verhaal meer in het werk zelf toe te voegen i.p.v. dat museum gevoel. Hier ben ik in de volgende fase mee verder gegaan.

FASE 4: Moulding the story

In deze fase ben ik aan de slag gegaan met het visualiseren van mijn verhalen.

   

FASE 5: Telling the story

Tijdens deze fase heb ik gekeken hoe ik een geheel kon vormen van mijn beelden. Naar aanleiding van de feedback die ik heb ontvangen heb ik besloten om dit op twee manieren te doen. Als eerste wil ik mijn illustraties inkaderen en daar omheen de titel van de illustratie met kenmerkende termen. Dit geeft het gevoel van een “heilig” boek. Deze termen heb ik gedaan op basis van de associaties van mij en de mensen die ik heb geïnterviewd over dit onderwerp. Als tweede ga ik een zine uitbrengen die je door kan bladeren tijdens de (digitale) expositie. Hierin worden details uitgelicht in korte quotes/gedichten en door in te zoomen op de illustraties. Tot slot zal ik kleur en textuur voegen aan mijn werk om deze tot leven te laten komen. Voor mijn expositie wil ik de kijker meenemen in de verhalen achter de illustraties met daarbij mijn persoonlijke blik op elk onderwerp en dat van de mensen die ik heb geïnterviewd.

inspiratie border art
inspiratie zine + kleuren palette

EVALUATIE EN CONCLUSIE:

De afgelopen weken heb ik mij veel verdiept in visuele storytelling en de geschiedenis van mythologie en folklore. Dit resulteerde in een hoop inspiratie en schetsen. Verder ben ik zo veel te weten gekomen over verschillende culturen en symboliek, inclusief mijn eigen Berberse cultuur. Ik heb altijd al gezegd dat ik storytelling en illustratie het leukste vond en deze 8 weken waren de test geweest om er echt achter te komen of ik dit ook op langere termijnen leuk zou vinden, en wat blijkt, dit is zeker waar.

Om terug te koppelen naar mijn hoofdvraag “Hoe kan ik de maatschappij van nu reflecteren in Mythologische/folklore verhalen?”. Ik heb ontdekt dat om een mythologische/folklore verhaal te kunnen vertellen het belangrijk is om symboliek te gebruiken die het verhaal de fantasierijke ervaring geeft. Verder moet je het kunnen relateren tot meerdere mensen of een indruk achter laten. Dit zeg ik omdat het nut van de verhalen is om door vertelt en onthouden te worden. Tot slot zullen de verhalen anders worden ervaren afhankelijk van de context en aanvullende informatie die jij de personen biedt.

Reflectie Seminar – LAMIAE

DE TOEKOMST VAN:

De toekomst van dit project is voor mij om er nog langer mee door te gaan in mijn eigen tijd. Ik wil meer verhalen horen van de mensen om mij heen en deze illustreren. Het werken aan deze verhalen heeft mijn creativiteit erg veel gestimuleerd en ik zou iedereen aanraden om ook zelf eens te duiken in de wereld van mythologie en folklore en zijn eigen ervaringen proberen te illustreren.

BRONNEN:

  • Aigency. (2018, 9 maart). Stephen Fry describing our future with artificial intelligence and robots. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://www.youtube.com/watch?v=c0Ody-HLvTk
  • Al-Shaykh, H. (2017, 29 november). Retelling One Thousand and One Nights. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://www.theguardian.com/culture/2011/aug/12/one-thousand-and-one-nights
  • Atwood, M. (z.d.). A quote by Margaret Atwood. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://www.goodreads.com/quotes/166318-myths-can-t-be-translated-as-they-did-in-their-ancient
  • Benning, S. (z.d.). Book of hours. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://www.metmuseum.org/art/collection/search/684184
  • Charroud, S. (z.d.). YEMMA – Samira Charroud Illustration. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://samiracharroud.nl/YEMMA
  • COLOUR: The art and science of illuminated manuscripts. (2016, 30 juli). Geraadpleegd van https://www.cam.ac.uk/research/news/colour-the-art-and-science-of-illuminated-manuscripts
  • File:French – Leaf from Book of Hours – Walters W269114R – Open Obverse.jpg – Wikimedia Commons. (2020, 25 maart). Geraadpleegd van https://commons.wikimedia.org/wiki/File:French_-_Leaf_from_Book_of_Hours_-_Walters_W269114R_-_Open_Obverse.jpg
  • Geller. (2017, 22 maart). Anubis. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://mythology.net/egyptian/egyptian-gods/anubis/
  • Kevin OBrien. (2011, 3 juni). Lewis and Tolkien Debate Myths and Lies. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://www.youtube.com/watch?v=NzBT39gx-TE
  • Liefhebber, N. (z.d.). Nick Liefhebber on. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://www.behance.net/Liefhebber?tracking_source=search_users_recommended%7Cnick%20liefhebber
  • Meyer, M. (z.d.). About | Yokai.com. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van http://yokai.com/about/
  • Mythology & Fiction Explained. (2019, 4 februari). Mythology & Folklore – What’s the difference? Geraadpleegd van https://www.youtube.com/watch?v=ilIhWatZpAo
  • Park, J. (z.d.). Nightly walk. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://www.behance.net/gallery/70714749/Nightly-walk
  • PBS. (2006, 21 juli). Bill Moyers: On Faith & Reason – Margaret Atwood | PBS. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://www.youtube.com/watch?v=ZizSbDupwis
  • Tar, S. (2017, 14 november). SOMETHINGS (dementia ed.). Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://www.behance.net/gallery/57764137/SOMETHINGS-%28dementia-ed%29
  • Wikipedia contributors. (2020, 1 maart). Kitsune. Geraadpleegd op 21 maart 2020, van https://en.wikipedia.org/wiki/Kitsune

ENGLISH SUMMARY:

From Greek mythology to the stories of the brothers Grimm to even the bedtime stories my grandma used to tell me as a child, mythology and folklore have been around for thousands of years. And I’ve always loved them. A problem I have found however is that their origins have been slowly fading away and moulded into stories suitable for fiction, tv shows or movies. This has made them lose their rich origins. A part of this could be due to the fact that the morals we have now don’t translate well into the stories of thousands of years ago. That’s why I’ve decided to research the world of mythology and folklore and create stories that are suitable for today’s society.

DANKWOORD:

Ik wil graag Jorgen Koolwijk en Siebe de Boer bedanken voor de feedback, adviezen en vele inspiratie bronnen en hoe zij ondanks mijn spam aan emails toch altijd reageerden. Verder ben ik dankbaar voor Ramon Goedvree die de tijd uit zijn drukke schema nam om mij te helpen met het design proces. Tot slot wil ik Lilo Louw, Nadine Dumoulin, Pepijn Van den Borg en Yvo Ronhaar bedanken voor het delen van hun verhalen waardoor ik zo meer inspiratie heb gekregen voor het schrijven van die van mij.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *